В Сети появился проект латинского алфавита для украинского языка, который назван Manifest ukraїnśkoї latynky («Манифест украинской латиницы»).
Проект латиницы опубликовал портал «На часi». «Поскольку изменения всегда начинаются с себя и единомышленников, мы призываем коллег из онлайн-медиа приобщиться и предлагаем свой вариант адаптированной латиницы», - говорится в сообщении на сайте.
Авторы инициативы называют латиницу первым шагом к английскому как универсальному языку общения.
«Манифест украинской латиницы» написан целиком латинскими буквами. В нем сохранена украинская буква ї, мягкий знак предлагается заменять апострофами. При этом в сам алфавит положена основа алфавита кириллического, поэтому он начинается не как в языках западных стран (A, B, C, D), а «A, B, V, G».
По галицкой версии, «на Украине продолжается война с Москвой за выход из Русского мира, за разрыв связей с орбитой России, за право быть Европой и с Европой» (так вот, оказывается, за что три с лишним года убивают Донбасс!), требуется мову перевести на «латынку». «Европа – это латиница, весь прогрессивный, цивилизованный мир, в который мы стремимся, – это латиница», – заявил известный львовский журналист Остап Дроздов в эфире своего ток-шоу «Прямым текстом» на телеканале ZIK (Западная информационная корпорация). По его мнению, «каждый украинец, который хочет быть успешным за границей, на западе, он свою кириллицу оставляет дома и переходит на латиницу».
Львовянин с русской фамилией считает, что кириллицей пользуются «достаточно отсталые или откровенно пророссийские страны», а кириллический алфавит – базис Русского мира.
Антирусский мир, соответственно, должен обозначить себя «латынкой». Эту мысль озвучил Юрко Зэлэный, один из разработчиков украинской «латынки» из городка в Тернопольской области с говорящим названием Чортков. Он считает, что переход украинского языка с кириллицы на латиницу есть ещё один способ наглядно продемонстрировать, что украинцы – не русские. Кроме того, «латынка» сразу вызовет интерес к мове, ведь украинские патриоты не чувствуют тяги к изучению родного языка, поскольку он только несколькими буквами отличается от русского. Поэтому нужно сделать так, чтобы мова выглядела нерусской.
«Сейчас нет ни какого ощущения разницы между украинским и русским языком в надписях. Там хлеб, тут «хлiб». Одна буква. Соответственно, когда тебя языковая среда не побуждает к переходу на украинский язык, то ты и не переходишь. А когда украинский будет под латиницей, это будет однозначная граница, которая покажет наглядно, что русский и украинский – это разные языки. И ты, хочешь или нет, но любой государственный документ ты не подпишешь, пока не прочитаешь или не заполнишь на украинском языке» – таков ход мыслей Зэлэного, который не Зэлэный вовсе, а Zelenyj. «Govorymo pro Ukrajinśku Latynku ta poṡyreni strahy pered perspektyvoju jii zaprovadżennia!», – восторженно написал он перед эфиром ZIK («Говорим про украинскую латиницу и распространённые страхи перед перспективой её введения в действие!»).
«Нам нужна своя латинская азбука!» – такую идею готовится сегодня насаждать Галичина на Большой Украине под предлогом того, что именно кириллица удерживает украинское государство на орбите Русского мира, а «латынка» свяжет его со «свободным миром».
То, что при этом полностью отбрасывается ВСЯ украинская культура - от "Энеиды" Котляревского до Лины Костенко и даже Драча с Павлычко, инициаторов не колышет, ведь эта культура и является неотделимой часть русской культуры. Именно поэтому они хотят лишить украинцев неправильного исторического наследия и и начать историю Украины с завтрашнего дня - с чистого листа. И не спрашивайте больше - кто здесь наибольший украи ножор и украинофоб
Journal information